Dalszöveg fordítások

uki3 - 鉛の冠 (Namari no kanmuri) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Lead Crown


“You’re nothing more than excuses, huh?”
That person’s entirety, their dimple, and their pitch black hair
Really, they make my stomach churn
 
“This rain is unfortunately regretful.”
My entire body, too,
Due to everyone’s kindness
Spring’s coming soon
 
At any rate, when you get out of the house, it's a bustling street.
On the steamed scramble road,
Let’s sell a little, again, carefully
Fake smiles are my specialty, though
 
Understanding that, probably, there’s no love here
The dream you showed me is stolen
Even though sweets just weren’t my thing…
Soon, I want to meet you
It hurts, even so, why?
Even though I didn’t want to,
Aah.. I’m gonna be sick.
 
“You’re always getting scolded, huh?”
Standing in front of the station, puffing, completely
My color, my voice and the form of my ears, too,
Everything, all of them, come hide them
 
The people standing in line on the street are translucent,
The see-through heart is at the end
“Still, let’s give birth to it”
stammering again,
the overflowing words, in the end, won’t reach you
 
Soon, nothing is left here to obstruct it
It’s just us two and our tiny hands
Well, that alone is fine
I’ve wanted to touch it for a long time
Painful, don’t swing it like that
Even though I didn’t want to hear it,
Aah.. I’m really going to cry
 
Apple Human People Life
 
With an ambiguous portrayal, tearing off my motherhood. That’s always
A “white” that makes my neck feel constricted
Those thin arms
I didn’t want to hear any rants
The monster inside the belly opens its eyes
 
Childishly, I scream as I cry
Why again? Right now
Like mud, it grew cold and dark
A flavor” that assails the nostrils
Not even fables are left
A wretched lesson, seeming to blame me,
What’s the weight of my sins?
 
Understanding that, probably, there’s no love here
The dream you showed me is stolen
Even though sweets just weren’t my thing…
Soon, I want to meet you
It hurts, even so, why?
Even though I didn’t want to,
Aah.. I’m gonna be sick.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: uki3

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni